View Full Version : 2 CV discussion
sladys
07-06-2008, 08:44 PM
This is a discussion thread for the following file:<br><br><b><a href=http://www.gearthhacks.com/dlfile30206/2-CV.htm>2 CV</a></b><br><br>A Citoen 2CV covertable in Bremen<br /><br /><img src=http://www.gearthhacks.com/showimage.php?image=112807/4486812cv.jpg>
sladys
07-06-2008, 08:45 PM
The 2CV was only made as convertibles. It had the nickname The Driving Umbrella.
Felippo
07-08-2008, 12:51 PM
The 2CV was only made as convertibles. It had the nickname The Driving Umbrella.
I have never heard that. I know it as "Duck". :yep:
sladys
07-08-2008, 01:47 PM
I have never heard that. I know it as "Duck". :yep:
True. In German-speaking countries it's called "Ente" ("duck"), and sometimes "lahme Ente" ("lame duck") — ironically, for its off-road abilities and swinging moves.
Here in Denmark it was called Křrende Paraply (Driving Umbrella) or Hippie Container, "Gyngehest" (Rocking horse); "Studenter-Jaguar" (A students Jaguar) while the cars, amongst 2CV enthusiasts affectionately are called ´De kćre smĺ´ (The dear small ones).
In France: Deux Chevaux Vapeur (Two Steam Horses)
In Dutch were the first to call it "het lelijke eendje" ("the ugly duckling") or just "Eend" ("duck").
In Flemish called it "de geit" ("the goat").
In English nicknames include "Tin Snail", "Dolly" and "Upside-down pram".
In the former Yugoslavia the car was called "Spaček" (pronounced "spa-check", Slovenian for "little freak").
In Spanish-speaking countries they were nicknamed "dos caballos", "citrola" or "citroneta" (derived from "Citroën").
In Finland, the 2CV is known as "Rättisitikka" (Finnish for "rag Citroën") because of its canvas roof and in Tunisia they call it "karkassa".
Hungarians call it "Kacsa" (pronounced: "kacha" and also meaning "duck").
In Israel it was called "פחנוע" (Pronounced "pah-noa", meaning "tin car").
In Iceland it was named "Sítróen braggi" (meaning "Citroën Quonset hut").
In Norway the name was "Jernseng", meaning "iron bed".
In Iran it is known as "Jian / Zhian ژیان", which means "Fierce".
In the United States it was known as the "flying rag top". American cartoonist Gilbert Shelton referred to it as the "duh-shuh-vuh".
The most famous in Germany, The POLENTE, as police car.
http://www.epochtimes.de/pics/2007/03/23/l/2007-03-23-l--pol_ente.jpg
By the way, may 26th. 2008 it celebrated it's 60th anniversary.
And it was loved even by politicians. The former danish foreign minister, Uffe Ellemann Jensen, had/have one and drove to work at the Danish State Department in his red/white 2CV.
Munden
07-08-2008, 10:22 PM
heh! Those are awesome nicknames. :) "hippie container" cracks me up the most I think. Here in the US I think if you said that most folks would think of the old style VW van. :) "Sítróen braggi" is pretty funny too. :D
sladys
07-09-2008, 01:05 AM
Here in the US I think if you said that most folks would think of the old style VW van. :)
Much better than the 2CV (mostly bug but...:
Жук (Zhuk) Bug also in Russia (Former Soviet Union)
Coccinelle (ladybird) or Kever in Belgium
"Vocho" or "Vochito" in Mexico
"Fusca" in Brazil
Escarabajo in Argentina
Peta ("turtle") in Bolivia
Folcika in Bosnia and Herzegovina
Sedan, then Fusca (popularly, Fusquinha that means Little Fusca) in Brazil
Косτенурка (Kostenurka) (meaning turtle) or Бръмбар (Brambar) (meaning bug) in Bulgaria
Bug, Beetle, Choupette or Coccinelle (ladybug) in Canada
Escarabat (means "beetle") in Catalan
Moncho in Chile
Jiǎ Ké Chóng (甲壳虫) (means "beetle") in China
Cucarron (Scarab), Escarabajo or “Pichirilo” in Colombia.
Buba in Croatia
Brouk in Czech Republic
Boblen (the bubble), Gravid Rulleskřjte (Pregnant Rollerskate) in Denmark
Cepillo ("Brush") in Dominican Republic
Escarabajo or Pichirilo in Ecuador
خنفسة - Pronounced khon-fesa (Beetle in Arabic) in Egypt
Pőrnikas (means "beetle") in Estonia
Kuplavolkkari (kupla meaning bubble) in Finland
Coccinelle (ladybug) in France
Буба in the Republic of Macedonia
Jin-guei che (金龜車) in Taiwan
Käfer in Germany, Austria and Switzerland
Σκαθάρι (Scathari meaning beetle) or Σκαραβαίος (Scaraveos meaning Scarab) in Greece
Cucaracha or Cucarachita (Cockroach or little cockroach) in Guatemala.
Coccinelle (ladybug) in Haiti
Bogár (meaning "bug") in Hungary.
Cucarachita (little cockroach) in Honduras.
Bjalla in Iceland
Kodok (frog) in Indonesia
Folex,(قورباغه ای)means the frog Iran
Agroga عكروكة (froggy) in Iraq
חיפושית ("Hipu****," beetle) or Bimba in Israel
Maggiolino (beetle) or the unofficial name of Maggiolone (can indicate Super Beetle) in Italy
Kabuto-mushi (カブトムシ) (means "drone beetle") in Japan
Kifuu in Kenya
Vabole in Latvia
Vabalas in Lithuania
Kura (turtle) in Malaysia
Sedán, Pulguita (little flea), Vocho or Vochito (sometimes spelled "bocho/bochito") in México
Scoro-Scoro in Namibia
Bhyagute Car in Nepal literally: "Frog Car".
Kever in the Netherlands
Catch Fire in Nigeria
Boble (bubble) in Norway
Foxi or”Foxy” in Pakistan
Escarabajo ("beetle") or Fusca in Paraguay
"Pendong", kotseng kuba (literally, 'hunchback car')
"pagong" (turtle),"Ba-o", turtle in Cebuano dialect "Boks" in the Philippines
Garbus (literally, 'Hunchback') in Poland
Carocha in Portugal
Volky in Puerto Rico
Broasca / Broscuţă (little frog/froggy) or Buburuza (ladybird) in Romania
Буба or Buba in Serbia
Volla - Pronounced Folla in South Africa
Chrobák in Slovakia
Hrošč in Slovenia
Escarabajo ("beetle") in Spain and Latin America
Volks / Beetle/ ibba (turtule) in Sri Lanka
Mgongo wa Chura” (Frog Back) or Mwendo wa Kobe” (Tortoise Speed) in Swahili
Bagge (short for skalbagge, beetle), bubbla (bubble) or folka in Sweden and Finland
Kobe in Tanzania
รถเต่า - Pronounced Rod Tao (turtle car) in Thai
Kaplumbağa or tosbağa (meaning turtle) or "vosvos" in Turkey.
Escarabajo in Venezuela.
con bo in Vietnam
Bhamba datya in Shona - Datya is frog in the vernacular from Zimbabwe
Maricon in Peru
Tortuga in Panama
http://en.wikipedia.org/wiki/Volkswagen_Beetle#The_many_names_of_the_Type_1
Felippo
07-09-2008, 11:00 AM
Hmmmmm...:happynope
I read the english Wikipedia too before I answered yesterday. Now it looks to me like you copied the part with the 2CV nicknames to this thread and added your driving umbrella information to it.
From Wikipedia:
"In Denmark, the car has many names: "Gyngehest" (Rocking horse); "Studenter-Jaguar" (A students Jaguar) while the cars, amongst 2CV enthusiasts affectionately are called ´De kćre smĺ´ (The dear small ones)."
A google search with "Křrende Paraply" + 2CV leads me only to this forums to this thread, no photo of a 2CV with google image search. A google search with the other nicknames show me the car:
2cv "De kćre smĺ" (http://images.google.de/images?hl=de&newwindow=1&q=2cv%20%22Gyngehest%22&um=1&ie=UTF-8&sa=N&tab=wi)
2cv "Gyngehest" (http://images.google.de/images?hl=de&newwindow=1&q=2cv%20%22Gyngehest%22&um=1&ie=UTF-8&sa=N&tab=wi)
Nothing here:2cv "Křrende Paraply" (http://www.google.de/search?hl=de&newwindow=1&q=2cv+%22K%C3%B8rende+Paraply%22&btnG=Suche&meta=)
;)
sladys
07-09-2008, 12:41 PM
Because there are more nicknames in the world than the mentioned in Wikipedia. Remember Wikipedia is made by people like you and I, so how should someone from anywhere else in the world know what nickname people give smething in another country exept from asking.
In Germany you also have nicknames for something not mentioned on the Internet. Each region each nickname.
In France it's obviously also called umbrella.
http://www.parisprovence.com.au/2cv.htm
And another ones:
http://www.balloonsworld.com/provence/article21894.ece
http://news.bbc.co.uk/1/hi/world/europe/99355.stm
http://www.independent.co.uk/news/world/europe/the-2cv--a-french-icon-la-toute-petite-voiture-811246.html
http://www.fyens.dk/article/1000241:KoerGodt--Paris-fejrer-60-aar-med-gyngehesten
The name Umbrella was given by Citroen-boss Pierre Boulanger 60 years ago and some liked it
By the way, in Sweden it was/is also called Hashmoppen (The Hashish Mop), found in Wikipedia. :)
vBulletin® v3.8.4, Copyright ©2000-2009, Jelsoft Enterprises Ltd.